Portail du journalisme et de l'activisme musical de François Couture.

Home of François Couture's music journalism and activism.

2014-07-16

2014-07-15: Thomas Tilly, Barras/Demierre

Journal d'écoute / Listening Diary 
2014-07-15

THOMAS TILLY / Script Geometry (Aposiopèse)
Aposiopèse a publié un gros projet du phonographiste Thomas Tilly, qui a passé un mois à faire des enregistrements en Amazonie guyanaise. Script Geometry prend la forme d’un vinyle double accompagné d’un CD (j’ai eu droit à des transferts sur CDr accompagnés d’un livret complet). Sur les vinyles: une sélection d’enregistrements ordinaires et ultrasoniques présentés parfois à l’état brut, parfois sous forme de compositions, le tout bien identifié. Les prises de son sont splendides, les univers présentés complexes et fascinants. Je préfère les deux morceaux composés, particulièrement “Crossroads, phasing”, où Tilly bâtit une masse très vivante à partir de ses trésors sonores. Et dans “La grotte parfum” on a droit à un combiné prise ordinaire et prise ultrasonique qui restitue le spectre complet de la vie qui bat. Le CD, lui, propose une prise de son nocturne d’un heure à l’état brut qui sert de point de référence pour l’environnement qu’a sillonné Tilly pendant un mois. Un travail très solide. À l’écoute de ce matériel, pas sûr que je m’aventurerais seul dans la forêt amazonienne à la nuit tombée.  [Ci-dessous: L’album en écoute sur bandcamp.]
Aposiopèse has released a large-scale project by phonographer Thomas Tilly, who spend a whole month making recordings in the Amazonian forest in French Guyana. Script Geometry is a double LP accompanied by a CD (I received CDr transferts with a full booklet). On the LPs: a selection of straight and ultrasound recordings, some of them raw, others composed (mixed and edited), all of them clearly identified. The recordings themselves are gorgeous, presenting complex and fascinating soundworlds. I prefer the composed pieces, especially “Crossroads, phasing,” where Tilly builds a vivid mass of life out of his sonic treasures. And in “La grotte parfum”, we are treated to combined straight and ultrasound recordings made simultaneously to convey the full spectrum of life in action at that location. The CD features a single one-hour raw sound capture presented as a reference document, an example of the environment Tilly worked in for a month. This is some very strong work. Listening to all of this material, I’m not sure I would venture alone into the Amazon forest at night. [Below: The album is up for streaming on bandcamp.]

VINCENT BARRAS & JACQUES DEMIERRE / Voicing Through Saussure (Bardem)
Vincent Barras et Jacques Demierre (qu’on connaît plus comme pianiste-improvisateur) ont, ensemble, un duo de poésie sonore, depuis les années 1980. Voicing Through Saussure est un CD triple qui propose trois compositions pour deux voix d’une trentaine de minutes chacune. La réalisation des textes, des séries de phonèmes, s’inspire du linguiste Ferdinand de Saussure, dont la démarche scientifique est transformée ici en démarche poétique. Chaque pièce évolue en sections de contenu et d’intensité divers, séparées par de courts silences. La partition est complexe et fait appel à toutes les ressources du langage, sans aller dans les techniques étendues. Tous les sons entendus proviennent de langues anciennes et modernes. Or, s’en dégage une poésie intrigante, aliénante à l’occasion, dont l’exécution fascine. Et pris une dose d’une demi-heure à la fois, ça passe très bien. Présenté dans une pochette surdimensionnée sobre.
Vincent Barras and Jacques Demierre (the latter better known as an improvising pianist) have had a sound poetry duo between them since the mid-1980s. Voicing Through Saussure is a 3-CD set consisting of three half-hour long compositions. The texts,  strings of phonems, were inspired by linguist Ferdinand de Saussure, whose scientific research has been turned here into poetic research. Each work unfolds in sections of varying content and intensity separated by short rests. The two-voice score is complex and call on all resources of language, without crossing over into extended technique territory. Every sound heard is taken from past or present languages. An intriguing form of poetry ensues, alienating at times, and the performance itself is fascinating. This is a one-of-a-kind project that goes down well one half-hour at time.


No comments:

Post a Comment