Portail du journalisme et de l'activisme musical de François Couture.

Home of François Couture's music journalism and activism.

2010-05-23

FIMAV 2010, un compte-rendu / FIMAV 2010, a personal account - 3






Soyons honnête
/ Full disclosure
Je suis biaisé. J'ai participé a l'élaboration de la programmation du FIMAV 2010 comme conseiller artistique. Cela dit, je suis libre d'en dire ce que je veux et c'est ce que je ferai.
I am biased. I played a part in the development of FIMAV 2010's programming as artistic advisor. That being said, I am free to say whatever I want, and I intend to do just that.

FIMAV 2010, Jour 3

J'en suis à mon 13e FIMAV comme festivalier et, sans pouvoir vérifier officiellement, je crois avoir eu droit, hier, à la meilleure journée de concerts de ces 13 éditions. J'ai été parfaitement comblé par chacun des six concerts au programme, chose qui ne m'était pas arrivée auparavant je crois. On s'attend toujours à ce que quelque chose ne clique pas avec nous, à ce qu'un artiste ne soit pas tout à fait allumé, à ce qu'un concert s'avère ordinaire... Rien de cela hier!
I'm currently at my 13th FIMAV and, from memory, I believe yesterday was my best FIMAV day ever. I was totally thrilled by all six concerts scheduled, something that I had never happened to me before, I believe. You always expect that something won't click with you, an artist will not be totally into it, a concert will prove to be mediocre... But none of that yesterday!

DANS LES ARBRES
Si beau, si délicat, si captivant. Et quel fabuleux travail percussif d'Ingar Zach!
So beautiful, so delicate, so captivating. And stellar percussive work from Ingar Zach!

CHARLEMAGNE PALESTINE + PERLONEX
Palestine est tout simplement adorable. Sa valise de peluches, son verre de cognac et, paf, lorsque les gars de Perlonex se mettent à crinquer la sauce (ais-je écrit qu'ils étaient réductionnistes? Mal m'en prit!), le voilà qui délaisse le piano pour vocaliser d'une voix hantante. Fabuleux moment d'improvisation bruitiste mais zen. Transformateur.
Palestine is simply lovable. His suitcase of teddy bears, his glass of cognac, and bam!, when the Perlonex guys crank up the volume of their textural sauce (did I really write they were reductionnists? Man, did I get that one wrong!), the man turns away from the piano and starts singing in this haunting voice of his. Splendid moment of noisy zen improvisation. Life-changing.

LAUZIER - MARTEL - MYHR - DENLEY
En voici, de l'impro réductionniste. Et quel beau concert. Des gestes restreints mais terriblement inventifs, dosés, minutieux. Fasciné par le set-up de Pierre-Yves Martel - autant sa viole de gambe préparée que ses boîtes de plexiglas vibrantes. Et Jim Denley est un instrumentiste fascinant, qui tire les sons les plus incongrus d'un saxo ou d'une flûte.
Here's some reductionist improv. And what a beautiful concert. Restrained gestures, but oh so inventive, measured, careful. I was fascinated by Pierre-Yves Martel's set-up: his prepared viola da gamba and his vibrating plexiglas boxes. And Jim Denley is a fascinating instrumentalist, he gets the strangest sounds out of a sax or flute.

JAUXNIAUX - GOLDSTEIN - PHILLIPS
Que dire... malgré tout le plaisir des trois premiers concerts, celui-ci a haussé la barre une fois de plus. Catherine Jauniaux, resplendissante de fantaisie, sans jamais tomber dans le cabotinage, sa voix s'intégrant parfaitement au discours tissé par le violon et le violoncelle. Phillips, toujours un musicien d'une souplesse sidérante malgré son âge. Vraiment un moment magique de cette édition.
What can I say... Despite all the pleasure gotten from the first three concerts, this one raised the bar and took me somewhere else. Catherine Jauniaux, delightful and playful, her voice sharing the stage equally and being fully integrated with the violon and bass. Phillips, still having this incredibly flowing sound, despite his age. A true magical moment.

BILL DIXON
Le choc: Comme il a vieilli depuis "Going to the Center of the Sound", le documentaire filmé l'an dernier! Le voici émacié, amaigri, faible, s'adressant à la foule avec peine, dirigeant son ensemble assis, d'une main lourde. La musique: splendide, mais sombre, presqu'un requiem. Une nouvelle oeuvre, longue, qui rappelle Darfour. Une prestation de grand maître, un moment, je ne dirai de pur bonheur, mais de pure communion avec un langage musical complexe. Nous venons de vivre un moment privilégié, peut-être un testament.
The shock: Dixon has aged so much since "Going to the Center of the Sound", last year's documentary! He looks emaciated, brittle, weak, talking to the audience with great difficulty, leading his ensemble with a heavy hand, sitting down, not playing. The music: splendid but dark, almost requiem-like. A new work, long, reminiscent of Darfour. A masterful performance, a moment - I can't so of pure joy - but of pure communion with a complex musical language. We just lived a privileged moment. This may very well be his musical testament.

CAUSING A TIGER
Finale parfaite d'une journée parfaite, une prestation continue, forte en moments ambiants ou la voix de Carla brille, d'autres ou Matthias Bossi nous transporte par ces rythmes déconstruits.
The perfect finale for a perfect day, an uninterrupted performance with lots of ambient moments where Carla's voice shines. Other places where Matthias Bossi unfolds his deconstructed rhythms.

1 comment:

  1. Effectivement ça devait être une journée assez fabuleuse avec un tel programme ... quelle chance :)

    ReplyDelete